Total search result: 201 (1064 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
|
Deutsch |
Persisch |
Menu
|
|
Hör bitte auf, so einen Wirbel zu machen! <idiom> U |
لطفا اینقدر شلوغش نکن ! |
|
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
|
Machen Sie das bitte ab ! U |
لطفا این را پاک کنید ! |
|
|
Bitte halten Sie für einen Moment hier. U |
لطفا یک لحظه اینجا صبر کنید. |
|
|
einen Stich machen U |
با کارت شعبده بازی کردن [ورق بازی] |
|
|
einen Rückzieher machen U |
دوری کردن [از] |
|
|
einen Schlenker machen <idiom> U |
با خودرو ویراژ دادن [اصطلاح روزمره] |
|
|
einen Metzgersgang machen U |
در پی کارغیرعملی یا محال رفتن |
|
|
einen Vorschlag machen U |
افهار عقیده کردن |
|
|
einen Schmollmund machen U |
قهر کردن |
|
|
einen Vorschlag machen U |
پیشنهادی کردن |
|
|
einen Hechtsprung machen U |
با بدن سیخ از روی خرک حلقه پریدن [ژیمناستیک] |
|
|
einen Hechtsprung machen U |
سیخ شیرجه زدن [شنا] |
|
|
einen Rückzieher machen U |
زیر قول زدن [نکول کردن] [دوری کردن از] |
|
|
einen Sprung machen U |
جستن |
|
|
einen Anschlag machen U |
آگهیی را به تخته ای [ستونی] آویزان کردن |
|
|
einen Spagat machen U |
پاها را کاملا باز کردن |
|
|
einen Neuanfang machen U |
شروع تازه ای کردن [تخلفات قبلی را کاملا از پرونده پاک کردن] |
|
|
einen Sprung machen U |
پریدن |
|
|
einen Rückzieher machen U |
نکول کردن |
|
|
einen Rückzieher machen U |
الغاء کردن |
|
|
einen Sprung machen U |
جهیدن |
|
|
einen Einkaufsbummel machen U |
برای خرید در فروشگاه ها گردش کردن |
|
|
Ein Bier bitte und danach einen Rum zum Nachspülen. U |
لطفا یک آبجو و بعد یک عرق رم که گلویم را صاف کند. |
|
|
einen großen Reibach machen <idiom> U |
خیلی پول درآوردن [اصطلاح روزمره] |
|
|
einen kalten Entzug machen U |
یکدفعه اعتیادی را ترک کردن [روانشناسی] [پزشکی] |
|
|
den [einen] Abgang machen U |
مردن |
|
|
ohne einen Finger krumm zu machen U |
بدون اینکه به چیزی دستی بزند [اصطلاح روزمره] |
|
|
ohne einen Finger krumm zu machen U |
بدون اینکه اصلا کاری بکند [اصطلاح روزمره] |
|
|
aus einer Mücke einen Elefanten machen <idiom> U |
از کاهی کوهی ساختن |
|
|
Um Alkohol sollten Sie einen großen Bogen machen. U |
شما باید از الکل [مشروب] دوری کنید. |
|
|
jemandem sagen, er kann [soll] einen Abgang machen <idiom> U |
به کسی بگویند برود بمیرد [اصطلاح] |
|
|
Sie nahm sich vor, in Zukunft einen weiten Bogen um ihn zu machen. U |
او [زن] تصمیم گرفت در آینده ازاو [مرد] دوری کند. |
|
|
etwas [Akkusativ] von etwas [Dativ] unterscheiden [trennen] [einen Unterschied erkennen oder machen] U |
فرق گذاشتن [تشخیص دادن] یک چیز از چیز دیگری |
|
|
Beruf und Familie auf einen Nenner [unter einen Hut] bringen U |
به کار [خود] و خانواده [در منزل] همزمان رسیدگی کردن |
|
|
einen Gesetzentwurf an einen Ausschuss überweisen U |
ارجاع کردن لایحه ای به کمیته ای |
|
|
einen Brief absenden [ einen Brief abschicken] U |
نامه ای را با پست فرستادن |
|
|
Man findet schnell einen Stock, wenn man einen Hund schlagen will. <proverb> U |
تلاش برای بدنام کردن فردی |
|
|
Bitte {f} U |
تقاضا |
|
|
Bitte {f} U |
تمنا |
|
|
Bitte {f} U |
دادخواست [عرضحال] |
|
|
Bitte {f} U |
خواهش |
|
|
bitte U |
لطفا |
|
|
Bitte {f} U |
استدعا |
|
|
Bitte {f} U |
درخواست |
|
|
Bitte schön ! U |
بفرما [این برای شما] ! |
|
|
Bitte sehr! U |
یه کاریش بکن |
|
|
Bitte sehr! U |
خواهش میکنم! |
|
|
Wie bitte? U |
چی؟ [نشنیدم] |
|
|
Bitte vortreten. U |
لطفا بیایید جلو. |
|
|
Bitte Schön! U |
خواهش میکنم! |
|
|
Bitte zahlen! U |
لطفا صورت حساب. |
|
|
Dort entlang, bitte! U |
بفرمائید به آن طرف ! |
|
|
Bitte legen Sie ab! U |
لطفا راحت باشید. می تونم کت تان را آویزان کنم؟ |
|
|
Hier entlang, bitte ! U |
بفرمائید از این طرف ! |
|
|
Bitte Brhyd Rabatt! U |
لطفا با قیمت ارزان تر بدهید! |
|
|
Bitte sehr [schön] . U |
قابلی ندارد. |
|
|
auf meine Bitte U |
مطابق با تقاضای من |
|
|
Bitte wählen Sie! U |
لطفا انتخاب کنید! |
|
|
dringende Bitte {f} [an] oder [um] U |
درخواست [برای] [استیناف در دادگاه] |
|
|
Zu dieser Adresse, bitte. U |
لطفا [من را] به این آدرس [ببرید] . |
|
|
Mein Wechselgeld, bitte. U |
لطفا پول خردم را پس بدهید. |
|
|
Bitte nicht stören. U |
لطفا مزاحم نشوید. |
|
|
Bitte hier warten. U |
لطفا اینجا صبر کنید. |
|
|
Mein Wechselgeld, bitte. U |
پول خردم را لطفا [ پس بدهید] . |
|
|
Bitte nicht berühren! U |
لطفا دست نزن [نزنید] ! |
|
|
Entschuldigen Sie bitte! U |
لطفا ببخشید منو! |
|
|
Bitte hier anstellen. U |
لطفا اینجا صف بگیرید. |
|
|
Bitte nehmen Sie Platz! U |
خواهش میکنم روی صندلی بشینید! |
|
|
Bitte nehmen Sie Platz! U |
خواهش میکنم بفرمایید ! |
|
|
Räum bitte den Tisch ab! U |
لطفا میز را جمع و تمیزکن ! |
|
|
Bitte bleiben Sie am Apparat! U |
لطفا گوشی را نگه دارید! |
|
|
Können Sie es bitte aufschreiben? U |
می توانید این را لطفا بنویسید؟ |
|
|
Bitte sprechen Sie langsam. U |
لطفا آهسته صحبت کنید. |
|
|
Könnten Sie bitte lauter sprechen? U |
آیا می توانید بلندتر صحبت کنید؟ [در حالت مودبانه] |
|
|
Könnten Sie das bitte aufschreiben? |
آیا می توانید آن را یاداشت کنید. [در حالت مودبانه] |
|
|
Bitte wechseln Sie die Badetücher. U |
لطقا حوله های حمام را عوض کنید. |
|
|
Bitte weitergehen! [bei einer Menschenansammlung] U |
لطفا بجلو حرکت کنید! [در جمعیتی] |
|
|
Senden Sie mir bitte Informationen zu ... U |
خواهش میکنم اطلاعات را برایم در مورد ... ارسال کنید. |
|
|
Könnten Sie bitte langsamer sprechen? |
آیا می توانید کندتر صحبت کنید؟ [در حالت مودبانه] |
|
|
Bitte entschuldigen Sie die Verspätung. U |
از تاخیر پیش آمده عذرخواهی میکنم. |
|
|
Bitte entschuldigen Sie die Verspätung. U |
لطفا تاخیر پیش آمده را ببخشید. |
|
|
Bitte biegen Sie jetzt links ab. U |
لطفا حالا شما به چپ بپیچید. |
|
|
Können Sie das bitte nachschauen? U |
می توانید لطفا یک نگاه بیاندازید [ببینید مشکل کجاست] ؟ |
|
|
Legen Sie bitte nicht auf! U |
گوشی را نگه دارید! |
|
|
Drei Briefmarken für je 1 Euro bitte. U |
لطفا سه تمبر یک یورو ای [به من بدهید] . |
|
|
Kommen Sie mit mir, bitte. U |
لطفا بیایید با من. |
|
|
Können Sie bitte meinen Fahrschein validieren? U |
می توانید بلیط من را تایید کنید؟ |
|
|
Rufen Sie bitte ein anderes Hotel? U |
می توانید شما به یک هتل دیگر زنگ بزنید؟ [اگر همه اتاقها رزرو شده اند] |
|
|
Bitte halten Sie für 10 Minuten hier. U |
لطفا ۱۰ دقیقه اینجا صبر کنید. |
|
|
Bitte notieren Sie es auf dem Mietvertrag. U |
لطفا این را در قرارداد کرایه یادداشت کنید. |
|
|
Bewahre das bitte für mich auf! U |
لطفا این را برای من نگه دار! |
|
|
Beachten Sie bitte die Hausordnung [Gefahrenhinweise] . U |
توجه بکنید به قواعد جایگاه [اظهارات خطر] . |
|
|
Rufen Sie mir bitte ein Taxi? U |
می توانید یک تاکسی برایم صدا کنید؟ |
|
|
Wecken Sie mich bitte erst um 9 Uhr! U |
لطفا من را ساعت ۹ بیدار کنید! |
|
|
Bitte wechseln Sie nicht die Bettwäsche. U |
لطفا لحاف و ملافه را عوض نکنید. |
|
|
Bitte benutzen Sie die ausgeschilderten Umleitungen! U |
لطفا از جادههای انحرافی با تابلو راهنما استفاده کنید! |
|
|
Wecken Sie mich um sieben Uhr, bitte. U |
لطفا من را ساعت هفت صبح بیدار کنید. |
|
|
Schau mich bitte an, wenn ich mit dir rede. U |
لطفا وقتی که با تو صحبت می کنم رویت را به من بکن. |
|
|
Halte bitte den Hund von der Couch fern. U |
لطفا سگ را از کاناپه دور نگه دار. |
|
|
Bitte hinterlassen Sie Ihre Nachricht nach dem Signalton. U |
لطفا پس از شنیدن صدای بوق پیغام خود را بگذارید. |
|
|
Würden Sie bitte dieses Paket für mich wiegen? U |
می توانید لطفا این بسته را برایم وزن بکنید. |
|
|
Können Sie bitte mein nächstes Hotel anrufen zum Bestätigen? U |
می توانید شمابه هتل بعدی من برای تایید زنگ بزنید؟ |
|
|
Bitte geben Sie Ihren Benutzernamen und das Passwort ein. U |
لطفا اسم کاربر واسم رمز خود را وارد کنید. |
|
|
Bitte öffnen Sie das Formular über den nachfolgenden Link. U |
لطفا فرم را از طریق لینک زیر باز کنید. |
|
|
Können Sie bitte mein nächstes Hotel anrufen zum Reservieren? U |
می توانید شما به هتل بعدی من برای رزرو زنگ بزنید؟ |
|
|
Können Sie bitte mein nächstes Hotel anrufen für heute Abend? U |
می توانید شما به هتل بعدیم برای امروز عصرزنگ بزنید؟ |
|
|
Machen U |
ساختن |
|
|
machen U |
کردن |
|
|
machen U |
ساختن |
|
|
machen U |
انجام دادن |
|
|
machen U |
بوجود اوردن |
|
|
machen U |
درست کردن |
|
|
machen <idiom> U |
عجله کردن [اصطلاح روزمره] |
|
|
Ausgrabungen machen U |
حفاری کردن |
|
|
Party machen U |
حسابی جشن گرفتن [با مشروب خیلی زیاد و غیره ...] |
|
|
Männchen machen U |
التماس کردن [سگی با بالا بردن پنجه های جلویی] |
|
|
Fortschritte machen U |
پیشرفت کردن |
|
|
Ausgrabungen machen U |
کاوش کردن |
|
|
ausfindig machen U |
تعیین محل کردن |
|
|
ausfindig machen U |
مستقر ساختن |
|
|
ausfindig machen U |
مکان یابی کردن |
|
|
Abstriche machen U |
دقت نکردن در انجام کاری بخاطر صرفه جویی یا تنبل بودن |
|
|
ausfindig machen U |
معلوم کردن |
|
|
Schulden machen U |
قرض بالا آوردن |
|
|
Eindruck machen U |
نفوذ یا اهمیت داشتن |
|
|
bekannt machen U |
اعلام کردن [خبر دادن ] [انتشاردادن ] |
|
|
Urlaub machen U |
مرخصی گرفتن |
|
|
fertig machen U |
سخت زدن با چیزی یا مشت |
|
|
Urlaub machen U |
به تعطیلات رفتن |
|
|
Ärger machen U |
شر راه انداختن |
|
|
Witze machen U |
شوخی کردن |
|
|
Fortschritte machen U |
پیش رفتن |
|
|
Schlagzeilen machen U |
خبرساز شدن |
|
|
um es kurz zu machen U |
در چند کلمه بیان شود |
|
|
sauber machen U |
پاک کردن |
|
|
sauber machen U |
پاکیزه کردن |
|
|
sauber machen U |
زدودن |
|
|
Schulden machen U |
به قرض افتادن |
|
|
sauber machen U |
تمیز کردن |
|
|
Musik machen U |
موزیک ساختن |
|
|
Konkurs machen U |
ورشکست شدن |
|
|
Musik machen U |
موسیقی ساختن |
|
|
Musik machen U |
آهنگ ساختن |
|
|
Bankrott machen U |
ورشکست شدن |
|
|
Witze machen U |
مزه انداختن |
|
|
Fortschritt machen U |
پیش رفتن |
|
|
älter machen U |
پیرکردن [پیرنما کردن] |
|
|
alt machen U |
پیرکردن [پیرنما کردن] |
|
|
Fortschritt machen U |
پیشرفت کردن |
|
|
beständig machen U |
غیر قابل نفوذ [محفوظ] [ضد نفوذ ] کردن |
|
|
dicht machen U |
غیر قابل نفوذ [محفوظ] [ضد نفوذ ] کردن |
|
|
rückgängig machen U |
لغو کردن [قرارداد] |
|
|
Andeutungen machen U |
اشاره کردن |
|
|
Überstunden machen U |
اضافه کار کردن |
|
|
sich machen an U |
شروع کردن [دست به کاری زدن ] |
|
|
Feierabend machen U |
کار را به پایان رساندن |
|
|
rückgängig machen U |
منصرف کردن [صرف نظر کردن] |
|
|
Schwierigkeiten machen U |
دردسر راه انداختن |
|
|
deutlich machen U |
مطلبی را رساندن |
|
|
Andeutungen machen U |
اشاره کردن بر |
|
|
dicht machen U |
ممنوع الورود کردن |
|
|
abspenstig machen U |
بیگانه کردن [منحرف کردن ] |
|
|
Jemanden ausfindig machen U |
طلبیدن کسی |
|
|
Jemanden ausfindig machen U |
جستجو برای پیدا کردن کسی |
|
|
Anspielungen machen [auf] U |
اشاره کردن [به] |
|
|
den Arsch machen <idiom> U |
محروم [بی بهره] بودن [بدشانس بودن ] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک] |
|
|
den Arsch machen <idiom> U |
سپر بلا شدن [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک] |
|
|
Sie machen sich. <idiom> U |
دارید بهتر می شوید [در انجام کارتان] [اصطلاح روزمره] |
|
|
Machen Sie schon! U |
انجام بدهید دیگه! |
|
|
eine Spritztour machen U |
با خودرو گردش کوتاهی کردن |
|
|
Jemanden ausfindig machen U |
جوییدن کسی |
|
|
Jemandem Appetit machen U |
کسی را به اشتها آوردن |
|
|
Einfluss geltend machen U |
نفوذکردن بر [تاثیر کردن بر] [تحت نفوذ خود قراردادن ] |
|
|
den Abwasch machen U |
شستن [تمییز کردن] ظرف |
|
|
Jemandem Schande machen U |
کسی را ننگین کردن |
|
|
ein Geschäft machen U |
معامله ای را با موفقیت انجام دادن |
|
|
viel Knete machen <idiom> U |
خیلی پول درآوردن [اصطلاح روزمره] |
|
|
Jemandem Schande machen U |
کسی را شرمنده کردن |
|
|
Jemandem Schande machen U |
به کسی خجالت دادن |
|
|
etwas klar machen U |
روشن کردن |
|
|
Anspielungen machen [auf] U |
اشاره کردن بر |
|
|
eine Reise machen U |
سفر کردن |
|
|
zur Waise machen U |
یتیم کردن |
|
|
eine Faust machen U |
مشت خود را گره کردن |
|
|
die Fliege machen U |
در رفتن [با لحن شوخی] |
|
|
reinen Tisch machen <idiom> U |
شروع تازه ای کردن [تخلفات قبلی را کاملا از پرونده پاک کردن] [اصطلاح] |
|
|
sich stark machen U |
تائید کردن |
|
|
ein Schnoferl machen U |
شکلک در آوردن [به خاطر قهر بودن] [اصطلاح روزمره] |
|
|
ein Schnoferl machen U |
اخم کردن [اصطلاح روزمره] |
|
|
sich stark machen U |
حمایت کردن |
|
|
seinen Weg machen U |
پیش قدم شدن [در زندگی یا شغل] |
|
|
seinen Weg machen U |
موفق شدن [در زندگی یا شغل] |
|
|
das Kalb machen U |
مسخرگی کردن [در سوئیس] |
|
|
das Kalb machen U |
دلقک شدن [در سوئیس] |
|
|
die Mücke machen U |
در رفتن [با لحن شوخی] |
|
|
Jemanden bewusstlos machen U |
کسی را با مشت یا بوکس از پا درآوردن |
|
|
sich stark machen U |
پشتیبانی کردن |
|
|
seinen Weg machen U |
پیش رفتن [در زندگی یا شغل] |
|
|
Kasse machen [abrechnen] U |
دارایی خود را نقد کردن [اقتصاد] |
|
|
den Eindruck machen U |
تاثیر گذاشتن |
|
|
Sie machen eine Reise. |
آنها میروند سفر. |
|